5 Fragen an ... Tommy Wieringa

5 Fragen an ... Tommy Wieringa

Lieber Tommy Wieringa, Santa Rita spielt im Osten der Niederlande, nahe der deutschen Grenze. Was bedeutet diese Gegend für dich?
Ich bin in dieser Gegend aufgewachsen, wo man „Nedersaksisch“ spricht, einen niederdeutschen Dialekt, der inzwischen auch als offizielle Sprache anerkannt ist. In der Provinz aufzuwachsen hat mir eine Vorstellung von Weite und Abenteuer gegeben, und danach suche ich auch beim Schreiben. In der Provinz finde ich mein Material.

Über die abgehängten Gebiete, wo es heute wieder Wölfe, aber keine Geldautomaten mehr gibt, lesen wir öfter in der Zeitung als in einem Roman. Was hat dich an den Menschen dort interessiert?
Wenn die Menschen in Twente, in der Peripherie, miteinander kommunizieren, spielen trockener Humor und augenzwinkernde Bemerkungen eine wichtige Rolle. Man merkt es nicht sofort, wenn sie einen Witz machen oder ironisch sind, und diese Eigenschaft mag ich sehr. In städtischen Gebieten, wo das Ego eine viel größere Rolle spielt, hat man es mit allen möglichen Formen der Selbstdarstellung zu tun. In der Gegend, wo ich großgeworden bin, kommt das weniger vor, teils weil man sich unterlegen fühlt, teils wegen der ausgeprägten Kargheit der Sprache, die den Worten eine tiefere Bedeutung gibt.

Paul Krüzen lebt allein mit seinem Vater auf einem ehemaligen Hof. Eine verzweifelte und anrührende Männerwirtschaft. Wie bist du darauf gekommen?
Die Idee für Santa Rita hat mit meiner frühen Jugend zu tun, die ich mit meinem Vater auf einem Hof verbracht habe, weit entfernt von allem. Das Haus war ein paar hundert Jahre alt und voller Gespenster. Mein Vater und ich waren einerseits voneinander abhängig, aber andererseits gelang es uns nicht recht, eine Beziehung zueinander aufzubauen. Er versuchte, mich auf seine eigene klägliche Weise großzuziehen. Als ich älter wurde, rührte mich die Erinnerung daran, mit welch gut gemeinter Amateurhaftigkeit er sich bemüht hatte, meine abwesende Mutter zu ersetzen. Von dieser Erinnerung nahm das Buch seinen Ausgang. Für die weitere Geschichte stellte ich mir vor, was geschehen wäre, wenn ich für den Rest meines Lebens bei ihm geblieben wäre – und das kommt sehr oft vor in dieser Gegend: Kinder, die ihr Elternhaus nie verlassen haben und als pflegende Angehörige ihre alten Eltern betreuen.

Was bedeutet der Titel Santa Rita?
Santa Rita ist die Heilige der hoffnungslosen Fälle – und damit passt sie hervorragend zu den Romanfiguren. Die Hauptfigur Paul Krüzen verehrt Santa Rita zunächst ironisch, aber im Verlauf der Geschichte wird es immer ernsthafter.

Ist es wahr, dass du, wenn du mit einem Roman fertig bist, das Manuskript noch einmal von der ersten bis zur letzten Zeile mit der Hand abschreibst? (Und wozu ist das gut?)
Richtig, ich schreibe das ganze verdammte Ding Wort für Wort noch einmal ab, bevor ich es an den Verlag schicke. Im Falle von Santa Rita umfasste das Buch rund 80.000 Wörter, als ich mit dem Abschreiben begann, und 70.000, als ich fertig war. Das ist kein Verlust, sondern ein Gewinn. Diese 10.000 Wörter sind überflüssig – ich brauche sie beim Schreiben (als Gerüst, um eine Szene zu erfinden), aber später sind sie redundant. Der Prozess des Abschreibens ist notwendig, um sie ausfindig zu machen. Er reinigt die Prosa und macht sie dichter – und erhöht hoffentlich das Lesevergnügen.

Bücher

Das könnte Sie auch interessieren

Newsletter
Newsletter