Sonnets, Übersetzungen
William Shakespeare

Sonnets, Übersetzungen

übersetzt aus dem Englischen von Franz Josef Czernin
Details zum Buch
Zweisprachige Ausgabe
    herausgegeben von Franz Josef Czernin
  • Erscheinungsdatum: 02.08.1999
  • 144 Seiten
  • Hanser Verlag
  • Paperback
  • ISBN 978-3-446-19787-9
  • Deutschland: 14,90 €
  • Österreich: 15,40 €

Es gibt eine Obsession in der deutschen Literatur: das Übersetzen von Shakespeares Sonetten. Rund vierzig Übertragungen des gesamten Zyklus wurden gezählt, und für einzelne Gedichte geht die Zahl in die Hundert - und zu den Übersetzern gehören so bedeutende Dichter wie Stefan George, Karl Kraus und Paul Celan. Worin aber können sich hundert Versionen ein und desselben Gedichtes überhaupt noch unterscheiden? Der Lyriker Franz Josef Czernin, der durch seine natur-gedichte einem größeren Publikum bekannt geworden ist, geht einen radikal neuen Weg. Der Übersetzer verleugnet sich nicht als Dichter, und er läßt sich nicht nur selber durch Shakespeare beeinflussen, sondern beeinflußt seinerseits den großen Lyriker respektlos durch die kompromißlose Modernität seiner sprachlichen Phantasie.

William Shakespeare

William Shakespeare

William Shakespeare wurde1564 geboren, schrieb einige der größten Werke der Weltliteratur und starb 1616.

Mehr über William Shakespeare

Weitere Empfehlungen für Sie Newsletter

Sonnets, Übersetzungen

Ihr Kommentar

* Diese Angaben sind verpflichtend