- Erscheinungsdatum: 08.03.2010
- 96 Seiten
- Hanser Verlag
- Fester Einband
- ISBN 978-3-446-23485-7
- Deutschland: 16,90 €
- Österreich: 17,40 €
Die Liebeslyrik wurde im Alten Ägypten entdeckt. Raoul Schrott, Kenner der Antike und antiker Sprachen, hat eine Auswahl aus den ägyptischen Quellen zusammengestellt und übersetzt. Die Gedichte der Liebe, die in der Epoche Ramses' des Großen entstanden, waren intim, erotisch ungezwungen und leidenschaftlich religiös. Schrott macht diese Texte endlich wieder zugänglich, in einer ebenso bildhaften wie kraftvollen Sprache. Die Liebesgedichte aus dem Alten Ägypten sind ein weiterer Schritt zu den Ursprüngen der Menschheit und ihrer Poesie.
Kommentare
Ralph Ruppert
10.06.2010Papyrus Chester Beatty I
Ich habe in einer Zeitschrift vor einigen Jahren die Übersetzung eines Ägyptologen gelesen, die ich mir ausgeschnitten hatte, weil ich sie sehr gelungen und auch jetzt im Vergleich mit der Übersetzung Raoul Schrotts etwas schöner finde. Dennoch großes Kompliment für die Neuübersetzung Raoul Schrotts und die sehr gelungene teilweise sogar mit Originaltexten versehene Ausgabe :
" Ihr Hals war schmal und lang, ihre Worte betörend, die Augen sprachen: " Komm!" Glanzüberzogen der Busen. Goldschimmer lag auf der Haut, das Haar pechschwarz wie Gagat, die Fingerkuppen Lotosknospen gleich, schmal die Taille, die Rundungen üppig gewölbt. Ihr Schenkelgewoge wie es nicht besser sein kann. Stern, der du beleuchtest jeden Tag des Jahres, du vergehst, ich aber, schwungbelebt, begehre deinen Körper, diesen absoluten. "